Иов 19:25


Варианты перевода
Синодальный
А я знаю, Искупитель мой жив, и Он в последний день восставит из праха распадающуюся кожу мою сию,
Современный
Я знаю, что мой Искупитель жив и что в конце концов, появится Он на земле.
I. Oгієнка
Та я знаю, що мій Викупитель живий, і останнього дня Він підійме із пороху
King James
For I know that my redeemer liveth, and that he shall stand at the latter day upon the earth:
American Standart
But as for me I know that my Redeemer liveth, And at last he will stand up upon the earth:


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
А я знаю , Искупитель мой жив, и Он в последний день восставит из праха распадающуюся кожу мою сию,






Параллельные места